Translation of "merda è" in English

Translations:

shit is

How to use "merda è" in sentences:

La merda è che qui, quando cerchi qualcuno, non lo trovi.
Once you look for someone, you never find him.
L'unica cosa che mio fratello abbia amato nella sua vita di merda è stata quell'auto.
The only thing my brother ever loved in his rotten life was that car.
La maggior parte di questa merda è tua.
Most of this shit is yours anyway.
Questo pee'e'o di merda è entrato e mi ha messo una pistola alla testa.
You know what this cocksucker did? Fuckin' goombah comes in, puts a gun to my head...
Il tuo mondo di merda è così piccolo e l'unica regola è salvarsi il culo!
So fuck you, fuck the street. Your whole goddamn world's this big and there's only one rule, you save your own ass.
Questo pezzo di merda è più vecchio di me.
This piece of shit is older than I am.
Merda, è proprio la sua targa!
Shit, those are definitely his plates!
Quel generale di merda è un pazzo!
The general is a fucking lunatic.
A volte, "merda" è I'unica parola giusta.
Sometimes "shit" is the only word that fits.
Perché la mia merda è ricoperta di gelatina bluastra?
What the fuck was this blue jelly shit all over my shit? Let's go. Let's go.
Bianca o nera, la merda è merda.
White or black, shit is shit.
Merda, è meglio se glielo consegno.
Shit, I guess I better turn it in.
Questo sacco di merda è mio marito!
This sack of shit is my husband!
Questa merda è iniziata con il coglione russo, quando ho preso i 5000 per te.
All this shit started with that Russian when I had to go pick up your 5 grand.
Merda, è proprio in mezzo a tutto.
Shit, it's in the middle of everything.
Che razza di merda è questa?
What kind of bullshit is this?
Se me lo chiedete, questa merda è fuori controllo.
If you ask me, this shit's out of control.
La mente è l'unico territorio inesplorato, questa merda è la nave.
And the mind is-is the only uncharted territory. And this shit is the ship.
Ma forse questa merda è meglio che vendere armi.
But maybe doing nothing's better than doing this.
Chiudi la bocca, questa merda è veleno.
Come on, shut your trap. That shit's poison.
Questo rodeo di merda è finito!
This fucked up rodeo is over!
Quella merda è in India ora.
All right? All that shit's in India now.
Quella merda è come tirare fuori palle di gelato dalla tua testa.
That shit is like taking ice scream scoops out of your brain.
Come fai a sapere che questa merda è sicura?
Man, how do you know this shit's safe?
Tutto quello che hai fatto nella tua vita di merda è uno sbaglio!
Everything you ever done in your fucking life is a mistake You're sorry?
Oh, merda, è laggiù, sul sedile posteriore della macchina con Gruza.
Oh, well, shit, that's him right there, in the back of the car with Gruz.
_Almeno la mia merda è pubblicata.
You just write common crap. It's not crap.
La nostra vita di merda è tutto ciò che ci resta.
Well it's the only one I have! –What's your reason?
Questo crucco di merda è morto, come è successo?
This Kraut fucker's dead! From the crew cut down. How did he get that way?
Tutta questa merda è colpa sua!
All this shit is his fault!
E il fatto di merda è che mi manderanno 2 rotti in culo freschi per sostituirvi entro il tramonto.
And the shitty thing about it is they'll just send me two fresh new assholes to replace you by sundown.
La merda è finita dritta in faccia al sindaco.
Shit splashes on the mayor's face.
Il solo motivo per cui ascolti questa merda è perché sarebbe maleducato indossare un cappello che dice,
The only reason you listen to this shit is because it's bad form to actually wear a hat that says,
Come può una ragazza bianca di città andare in Africa a dire che la loro merda è sbagliata?
But how can a white girl from suburbs... go to Africa and tell the villagers something is wrong?
Ok, prima di tutto, non è merda, è roba di qualità.
Okay, first of all, it's not shit. It's quality, okay?
Quella merda è difficile da trovare, quindi costa parecchio.
And that shit is hard to scavenge, so it cost more.
Porca merda, è accaduto adesso, vuol dire che...
Holy shit, this is when it happened. That means that...
La merda è questo tuo film.
The real shit is your film, Mick.
Merda è un lavoro, di che si lamenta, giusto?
Shit job, but who's complaining, right?
Quei messicani di merda è più di 2 mesi che non pagano.
Fucking Mexicans ain't paid. Two months running now.
Era greco, e questa merda è capitata prima che la conoscessi.
He was Greek heritage, and that shit happened before I met her.
Andiamo, questa merda è pura poesia.
Come on, this shit is poetry.
Se sono in questa merda è per Danny e mio figlio.
The whole reason I'm in this shit is because of Danny and my son.
Quel pezzo di merda è tornato ancora.
That piece of shit turned up again.
2.1309530735016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?